Principio d’eguaglianza e accesso degli immigrati alle prestazioni sociali nella giurisprudenza della Corte costituzionale
2 Dicembre 2022
Presentazione delle Comunità di pratiche rivolta a tutori volontari di MSNA – Progetto Crescere insieme
6 Dicembre 2022
Principio d’eguaglianza e accesso degli immigrati alle prestazioni sociali nella giurisprudenza della Corte costituzionale
2 Dicembre 2022
Presentazione delle Comunità di pratiche rivolta a tutori volontari di MSNA – Progetto Crescere insieme
6 Dicembre 2022

Webinar di presentazione della guida “Plurilinguismo nella scuola che (s)cambia”

Webinar di presentazione della guida

Plurilinguismo nella scuola che (s)cambia
Esperienze e pratiche didattiche per l’educazione linguistica

Martedì 13 dicembre 2022, ore 17.00-19.00

Piattaforma Zoom

Rivedi il video del webinar

In programma

 

Saluti
Prof. Vincenzo Cesareo – Segretario Generale, Fondazione ISMU

La Guida e le pratiche: una visione d’insieme  Vedi le slide qui
Cristina Zanzottera e Antonio Cuciniello – Settore Educazione, Fondazione ISMU

Educazione plurilingue a scuola: coordinate e prospettive
Barbara D’Annunzio – Società Dante Alighieri e Fondazione ISMU

Voce ai referenti delle pratiche

Con i piedi, con la testa, con il cuore. Una proposta interculturale e interdisciplinare per fare gol con i minori stranieri non accompagnati
Barbara Gramegna – Centri Linguistici della Provincia di Bolzano

MIGRANS: Metodo IperGlobale per Richiedenti Asilo Non Scolarizzati  Vedi le slide qui
Salvatore Gaeta – Team MIGRANS

Le lingue extraeuropee nell’offerta formativa  Vedi le slide qui
Nadia Chiocchi – ITE E. Tosi di Busto Arsizio (Varese)

La Lavagne Plurilengâl: lingue di minoranza in classe  Vedi le slide qui
Matteo Fogale – Gruppo di coordinamento della rete “Lavagne Plurilengâl”

L’AltRoparlante: plurilinguismo e translanguaging a scuola   Vedi le slide qui
Sandra Martini – I.C. Marco Polo di Prato

Spazio alle domande e al confronto

La Guida Plurilinguismo nella scuola che (s)cambia. Esperienze e pratiche didattiche per l’educazione linguistica nasce dalle numerose domande che insegnanti, operatori e dirigenti si pongono spesso a proposito di integrazione degli alunni con background migratorio, di educazione linguistica – in prospettiva plurilingue e interculturale – e di politica linguistica.

La Guida rintraccia, raccoglie e racconta pratiche, esperienze e progetti che promuovono il riconoscimento e la valorizzazione delle diverse situazioni di multilinguismo a scuola.

A partire da un quadro di riferimento teorico, si propone infatti una riflessione su strumenti e pratiche utili alla promozione dell’approccio plurilingue in contesti scolastici di diverso ordine e grado.

Il punto di partenza del percorso di indagine e documentazione è la scuola italiana di oggi, nella sua forma costituita da pluralità di voci, linguaggi, varietà di lingua e storie di bilinguismo e plurilinguismo personale e collettivo. Una scuola dove la presenza di alunni non italofoni si configura sempre più come dato strutturale e naturale, una grande risorsa quindi da trasformare in opportunità di “crescita plurilingue” per tutti (studenti e docenti), occasione per ripensare come “fare scuola” con un approccio plurilingue e interculturale, mettendo in campo interventi di sistema, innovativi, interdisciplinari… sempre più necessari oggi per formare i cittadini globali del futuro!

 

La Guida è realizzata da Fondazione ISMU nell’ambito del Progetto
Azioni e strumenti di governo per la qualificazione del sistema scolastico in contesti multiculturali
in collaborazione con IIS Cine TV R. Rossellini, finanziato dal Fondo Asilo Migrazione e Integrazione (FAMI). Si tratta di un progetto sulla governance che riunisce i principali attori istituzionali in tema di immigrazione e di minori: il Ministero dell’Interno, il Ministero del Lavoro e delle Politiche Sociali, il Ministero dell’Istruzione, dell’Università e della Ricerca